"Pita Ziji Ren 225 - HongTai Drama - Hollywood Cinema [www.hlwyy.com]"
For a more natural translation:
"Beating Our Own People 225 - Hong Kong/Taiwan Drama - Hollywood Cinema [www.hlwyy.com]"
Note: The phrase "毕打自己人" can be literally translated as "Pita Ziji Ren" using the pinyin system, but a more interpretive translation could be "Beating Our Own People" depending on the context. If this is a title or name, it might be best to keep it in its original form with pinyin for proper noun recognition.