konlabot:来自'思想珠宝'的泰国诗歌

2021-04-26 10:59:45

泰国的文学宝藏是着名的工作Chindamani,"思想珠宝;这项工作的最古老版本归功于十七世纪的僧侣和法庭占星师Horathibodi的大城府。有人认为他在纳凯国王洛普武里举行了1670年,但他可能会从旧文本中汲取灵感和知识。虽然原来的工作尚未保留身体保存,但它的副本在泰国和国外的众多档案馆和图书馆中举行。 Chindamani是关于&#34的论文。写作",涵盖词汇,拼字法,语法,来自Pali,Sanskrit和高棉,文学风格和诗歌惯例的贷款单词。

泰国诗歌是由外国影响和&#39的组合形状的。诗意'泰语语言的特征和色调。泰国诗人受到Pali,Sanskrit和Khmer等外语的启发,但泰国语言治理的性质,选择并适应这些进口影响。过去的诗人探讨了语言的可能性,并对以下几代进行间接建立了新的约定。这可以看出,在单词 - 戏剧和上行的技术中可以看出以及称为konlabot的泰国诗句形式的许多变化。

诗歌Suriyakanta Nai Chak(车轮勋爵太阳)在包含Konlabot Poetry,泰国,19世纪的折叠书中所示。英国图书馆,或16102,F.11

图书馆的小宝藏'泰国,老挝和柬埔寨集团是一本19世纪的折叠书(Samut Khoi),由桑树纸制成,其中包括所示的konlabot诗歌。这首诗是用黑色墨水写的,在一个非常准确的手上,在十八岁的作品上。十二个叶子含有彩色插图,其中大多数是用几何图案写的konlabot经文。这本书的大小为340毫米x 107 mm,相当小,而较大的泰国折叠书籍含有佛教文本。然而,这是文学,历史和其他世俗主题的通常折叠书大小。本书的第一部分包含一个没有插图的九首诗,两个诗歌伴随着插图,其中包括一个关于流行的民间特特尔基氏宫殿,一个勇敢的人在被鳄鱼被绑架后拯救了一位年轻女士的勇敢者,并在洞穴中抓住了俘虏。第二部分包含嵌入精细质量绘画的诗歌,例如两个引人注目的太阳符号插图(上图)和月亮(下面),其中包含苏利亚,太阳之王和Chandra,王子月亮。与白兔的月亮与黛米上帝拉武一起展示,他试图吞下月球 - 一个传统的月食解释。

诗歌Phra Chandra(阁下)在包含Konlabot诗歌,泰国,19世纪的折叠书中说明了。英国图书馆,或16102,f。 12历史上,泰国诗人珍惜并探索了语言的可能性,通过本发明的守王的典范方法。在泰国语言的许多主要文学作品 - 就像Lilit Phra Lo,袁菲,Samuttakhot Khamchan和Anirut Khamchan - 有丰富的Konlabot诗歌来分解主要文本,或诗意地"说明"主要文本。这是突出提交人的掌握和他们在工作中加强情绪的能力的目的。致密的奉献精神和努力都给了可能吸引受众感受和观众的审美感官的意象的新颖性。因此,通过诗歌改进了解和点缀。

诗歌龙轻弹他的尾巴在包含konlabot诗歌,泰国,19世纪的折叠书。英国图书馆,或16102,f。 13.

虽然随着时间的推移,许多不同类型的康尔列亚出现了,但Chindamani是覆盖Konlabot诗歌作为主题的唯一理论工作,赋予不同类型的Konlabot的示例,其具有正确的名称。最受欢迎和最着名的konlabot中有十个是以下内容:

- 交替的字母 - Kinnara采摘莲花 - 奶牛盘旋的股权 - 加入象牙的大象 - 蛇' S组成 - 山覆盖的 - 茎 - 狮子队的茎 - 狮子摇曳的尾巴 - 驾驶 - 花朵驾驶 - 花在设计上

这十种类型的Konlabot也在曼谷的南瓜·康国(Wat Pho)的Khlong Konlabot论文的题字中提到,这座寺庙被认为是由Rama III国王创立的泰国第一所大学。

诗歌千朵莲花在包含Konlabot诗歌,泰国,19世纪的折叠书中说明了。英国图书馆,或16102,f。 14从上面提到的不同类型的konlabot显然,每种类型的konlabot的名称意味着与名称相对应的某些特征。例如,单词或经文可以以特定的几何图案布置,然后嵌入在图示中。读者需要知道"代码"破译在几何形状中表示的诗。这种几何结构随后影响了诗歌的声音模式和节奏。通常,诗人包括某些关键词与一个暗示标题,使读者能够解码诗歌。因此,Konlabot诗歌也可以用于涵盖禁忌主题,或将秘密信息发送给恋人,例如关于洞穴中的鸟类的色情诗。标题是爱情制作的象征性表达,诗歌阐述了诗人对他的情人的渴望,这是一个有俏皮,聊天的声音和脸的漂亮的女士,像钻石一样明亮和闪闪发光。

诗歌鸟在洞口所示,包含Konlabot诗歌,泰国,19世纪的折叠书。英国图书馆,或16102,f。 17.

诗歌作为语言的关键探索的诗歌在着名的十八世纪工作Klon Konlabot Siriwibunkiti中突出了八十四个变化。虽然本文被视为自大城府时代(1350-1767)以来泰国书面诗歌的既定重要性和认可的证据,但它也表明Konlabot类型是Khmer影响在泰国诗歌中的证据。像KAAP一样,泰国的另一种流行的大道形式,Konlabot在高棉语言中有精确的同行。一般来说,泰国古典文学拥有高棉和梵语借词,特别是来自十九世纪之前的旧组合。

进一步阅读:布拉克斯基,弗拉基米尔:传统亚洲文献的比较研究:从反思的传统主义到新传统主义。伦敦,2015年Cholthira Satyavadhana:วิจารณ์รื้อวิจารณ์ตำนานวรรณคดีวิจารณ์รื้อสร้างและสืบสานสืบสานสืบสานสร้างและสืบสานสืบสานสืบสานt t t汉南wannakhadi wichakhadi wichan naeo ru sang lae suepsan。 Mahasarakham,2550(即2007)赫伯特,Patricia和Anthony Milner(Ed。):东南亚:语言和文献:一个选择指南。 Whiting Bay,1990 Pebera Panarut:Cindamani。奇数内容版本。关键版本。 Segnitz,2018 Pebera Panarut:关于珠宝的追求:对Phra Horathibod的Chindamani的美术部门审查。 Manusya人文学科杂志,Vol。第18/1(2015),PP。23-57如诸如Chongstitvatana:参考Angkhan Kalayanaphong,Naowarat Phongphaibun和Wongthet的工程,考虑了现代泰国诗歌的性质。博士论文,萨纳,伦敦,1984年

我要感谢Walailak University的自由艺术学校前院长EmeritusCholthira Satyawadhana教授,为她的建议,并帮助解码本文主题的Konlabot稿件中的诗歌。