JUKI\TYPICAL

by lhltckfrtg on 2012-02-23 15:21:56

110 directed me to contact a taxi company, but无奈 (helplessly), I had to call 110 again. I first explained the situation to them, and yet the police actually said, "Do you really need to report an incident like this?" ...

(Note: The original text seems to be a mix of unrelated sentences and phrases, some of which are repetitive or unclear. If you have specific parts you'd like translated more thoroughly, let me know!)

For example:

- "琴道讲究‘琴韵’" can be translated as "The art of playing the guqin emphasizes 'qin韵' (qin resonance)."

- "今年寒假又将陆续举行以下活动" can be translated as "This winter vacation will see a series of events being held consecutively."

Let me know if you'd like any particular segments clarified or expanded upon!