Adidas Jeremy Scott 3 Tongue want can be translated as "Adidas Jeremy Scott 3 Tongue desire" or "Adidas Jeremy Scott 3 Tongue wish." However, the original phrase seems a bit incomplete or informal. Could you please provide more context or clarify? For example, are you referring to "want" as in a desire to own the shoe, or is it part of a larger sentence?

by rjhbvm77 on 2012-02-16 18:50:45

It seems like the text you've provided is quite chaotic and doesn't form coherent sentences in Chinese. It includes random phrases, nonsensical strings, and brand names (like Adidas products), which makes it very difficult to provide an accurate or meaningful translation into English.

If you could clarify or provide a more structured text, I'd be happy to assist with the translation! Let me know if there's anything specific you'd like help with.