"Earth-shattering" 或 "The earth shook and the heavens trembled" 这两种翻译都可以表达“地动天摇”的意思,前者更简洁,后者更文学化。

by k82311480 on 2009-08-23 12:05:11

David is a scientist. Although his works have many readers, his peers sneer at his academic views. Once, Iran carried out a secret nuclear test, which resulted in changes to the Earth's magnetic poles. A huge disaster is imminent, and this fact exactly matches David's original prediction. Now, David must hurry up and work together with those around him to save the Earth.

2009-8-23 12:4
2009-8-23 12:4
2009-8-23 12:4
2009-8-23 12:3