The translation of the given text is as follows:
Nanshan, the torii next to the thin film makes Ju busy. Seeking a quiet environment, far from the noise of the city, Yin speaks of the autumn wind. Once confined and kicked, it's no longer Du's laborious case; strings and wind can still mess with the ears. Send leisure, springs founded on rocks sing at dawn on branches. Lotus office, placing the pot drunk to invite the moon, the length of Saoshou in faint light.
(Note: The original text appears to be poetic or literary, which may involve some abstract or culturally specific references that are challenging to translate directly while preserving the intended meaning.)
Related articles:
http://colorear.org/blogs/entry/Night-_345
http://www.vipershareonline.com/social/pg/file/v2370074/new/
http://www.seductiveadults.com/blogs/posts/v043923683