Here's the translation of your text into English:
---
This has been summarized and organized by myself, everyone please give lots of support! I've thrown out a brick first (modestly offering something for discussion), and now I'm waiting for all of you to throw back some jade (offering valuable insights).
Whether your job involves directly facing the customers of the company or providing support to colleagues within the company, maintaining an attitude of service is very important.
Have you ever gotten yourself into trouble due to poor communication?
Has your work efficiency ever decreased because of poor communication?
Have your interpersonal relationships ever been jeopardized due to poor communication?
If so, then you should know the following points:
Improper phrasing 1:
We can only supply goods after we receive the check!!
What’s wrong with this? It sounds like a threat and indirectly suggests that you doubt the other party's ability to pay.
However, if you change your perspective and approach it from a different angle, instead of outright refusal, a friendly explanation would make a difference.
You can explain to the other party that our company policy is non-negotiable, but you should maintain a friendly attitude.
The correct way to phrase it is:
We will supply goods immediately upon receiving your check!!
From this, we should understand that when rejecting a request, it shouldn't be direct or harsh. Instead, clearly state your position without explicitly saying "no."
---
Improper phrasing 2:
This is not my job responsibility, this part doesn't fall under my jurisdiction.
What’s wrong with this?...