September _197 This appears to be a phrase with a missing word or number. The correct translation would depend on the full context. As it stands, the most accurate translation is simply: "September _197" If you meant something else or if there's additional context, please provide more information! For example, if "_197" should be a specific day or year, we can adjust accordingly.

by v8812235029 on 2012-02-17 08:32:53

Mac makeup australia The warm September sunlight is not so strong in the imagination of the baptism of the sun god Flaming leaves also listen to the end of August, September, canada goose danmark, although some hollow echo as always , poetic with . . . . The bright autumn sky thousands of miles off the Mo Ju replaced , also ko become the protagonist of this season goes, canada goose jakker, Yuan Zhen is not biased in favor chrysanthemum flowers in bloom to make more of this description is not afraid to spend it at the moment this scene Mei is Who daisy also has not stood still do so ( Editor : end )

(Note: The provided text seems to have a mix of unrelated and nonsensical content, including product mentions and links, which makes coherent translation challenging. If there's a specific part you'd like clarified or rewritten for better sense, let me know!)