"Everything is fleeting, not powerful enough!" If you are totally baffled by this sentence, then you're "out." "Fleeting as clouds" and "powerful" are both internet buzzwords that became wildly popular in 2010. The internet creates popular phrases at an unprecedented speed, leaving people dazzled. As the year comes to an end, let's take stock of the popular online terms from this year.
"Powerful" originally comes from northern dialects, meaning something with strength or vigor, and was borrowed by netizens who quickly made it a viral sensation across the web. Since its birth, "powerful" has carried the liveliness and vitality unique to internet language. It can be used as an adjective to mean vigorous or forceful, and also as a verb to mean giving strength. On November 10, 2010, "powerful" made its way to the front-page headline of the People's Daily, bringing internet slang into the mainstream. "Powerful" began frequently appearing in news headlines. "Powerful" represents a spirit of vigorous upward momentum. Netizens even created its English expression: "gelivable."
It's hard to trace the exact meaning of "everything is fleeting," but what matters is that it represents an attitude of taking things lightly. When typing "what" in pinyin input method, it often gets mistakenly written as "shenma" (god horse). Over time, "shenma" became a synonym for "what." "Floating clouds" have long been used to express a sense of enlightenment and detachment from worldly affairs. The connection between "shenma" and "floating clouds" originated from a certain internet celebrity. In a post on the Tianya forum, the original poster described a girl named Xiao Yueyue whose bizarre behavior shocked everyone. In her presence, internet celebrities were "all fleeting as clouds," and this phrase became a catchphrase for countless netizens.
The internet is changing our lives; micro-reading makes reading more convenient, and microblogging, as a medium for micro-reading, is highly favored by netizens and affectionately called "weibo" (literally "围脖" meaning "围" surround + "脖" neck, which phonetically sounds like "microblog"). In this era where micro-reading happens everywhere and all the time, "weibo" is an essential tool for netizens. Netizens also use internet language to adjust to the fast-paced reality of daily life. When under pressure, one can joke about having "a lot of stress" (translated literally as "duck pear"), turning life's pressures into "floating clouds." Life is complicated, and when faced with various choices, one must "make a very difficult decision." With the help of netizens, "Xili Brother" finally achieved his dream of going home; the movie "Old Boy" from the "Eleven Degree Youth" series stirred up memories of passionate youth for netizens, making the "Chopsticks Brothers" an overnight sensation. Beijing migrant worker brothers passionately sang "In the Spring," eventually stepping onto their dream stage. They were affectionately called "Warm Brother" and "Bright Brother" by netizens, creating a heartwarming grassroots story. We don't need to "envy, jealousy, hate" others' success, nor do we need to "hate that dad isn't Gang" (referring to wealth), as long as we have dreams, ordinary people can also achieve their ideals.