"Space tourism" in English is "Space tourism". It seems your message might have some additional context or mixed characters. If you meant to ask about "太空一日游" which refers to a day trip to space, it can be translated as "One-day space tour". Let me know if you need further clarification or adjustments! The term "酷辣客" could refer to "Cool traveler" or "Hip traveler", depending on the specific nuance intended.