The sentence provided seems to mix pinyin (a romanization of Mandarin Chinese) with some tone marks and unmarked characters, which makes it a bit challenging to interpret accurately without additional context. However, based on the given structure, here's an attempt at translation: "jiǎngjīn 25 yuán, 10 yuán zhuǎn jiǎ, 20 yuán dēnglù" can be interpreted as: "Cash reward of 25 yuan, 10 yuan transferred to account, 20 yuan for logging in." In English, this could be translated as: "Reward of 25 yuan, 10 yuan transferred, 20 yuan for logging in." Please note that depending on the exact meaning or context, the translation might slightly vary. If "zhuǎn jiǎ" refers to some specific type of transfer or account, more context would help refine the translation further.