Caonima VS Aquatic Products

by xue94fwsh on 2012-03-04 15:12:49

Caonima? What kind of animal is this? Hehe, of course it's not an animal. It's the latest internet slang. Almost all websites in China have keyword filtering functions. So the filtered words are typed in homophones, and thus become a common phenomenon on the Internet. "Caonima" is a newly coined term that was created this way. Aquatic products? Is it seafood or river food? Haha, I was just thinking about eating. Unfortunately, this "aquatic product" is definitely not edible. It's also the latest popular term on the Internet. Under the great background of building a harmonious society, the netizens regard "harmony" as "river crab", which becomes "aquatic product". That's how it came about. People say that the Internet is a big interactive platform. With interaction, there must be discussions, and disputes are inevitable. After arguing back and forth, someone will eventually get angry and start cursing. This is a tradition that has been passed down for thousands of years, so it's not surprising. I don't remember which master online said, "Where there are Chinese characters, there must be cursing." Indeed, if you look at the interactive parts of the Internet, cursing sounds everywhere. There's nothing to puzzle over. We can choose not to view it from a higher level. This is just a form of emotional expression. Which nation or which human being doesn't have their own way of expressing emotions? They all do, just in different forms. In fact, this topic came up because of a program called "Daily News Read" on Phoenix Television Chinese Channel at noon today, which mentioned a topic - "Caonima challenges aquatic products". The program didn't fully explain why. Because of the "aquatic products", it's either incomprehensible or can't be explained clearly, so it's left to the audience's imagination.