The translation of the provided text seems to be a complex narrative, possibly from a fictional or literary work. Below is the English translation:
---
Gongsun coughed all night. She was holding the child and turned to stare at Michael Kors keychain. Xiao Shou's face turned red with embarrassment, while Yan Yan looked at him. Gongsun’s words that night left her speechless, as if her tongue were tied. Suddenly, the boy made a move, even slipping out of his swaddling clothes. Thin wings on his back unfolded, flapped a few times, and he flew to Gongsun's side. Clinging to her arm, he sucked on her fingers and continued to sleep sweetly.
Speaking of Horse Skin, he couldn’t help but laugh. The baby seemed to think he was too noisy, so he opened his round and adorable eyes and glared at him. Suddenly, No Skin danced outside, swore, and jumped into the lotus pond. Xiao Shou and Gongsun exchanged glances; Gongsun couldn’t help but smile despite herself. "Wow... Yiwu... whisper..." Gongsun had no choice but to let him kick her. Xiao Shou stared at the boy and sighed deeply. "This child isn't ordinary. Son, your son is my son. I have dedicated myself to him, and even Norinari envies this boy."
Gongsun murmured, "What will be? Will you spin gold from straw? Will you do anything you want? Will you... Ah!" She suddenly cried out in anguish. Xiao Shou grabbed her, distressed, holding her in his arms while gently coaxing her, though he complained, "Is this how dogs play? He is obviously your own student."
The child counted his fingers, circling tiny tooth marks. Xiao Shou suddenly grinned, while Gongsun moaned and groaned. Xiao Shou’s eyes sparkled as he teased Gongsun. "Amao, Gongsun," Xiao Shou mocked. Hung Yi Zheng and his former self spat at him. Xiao Shou angrily said, "The child knows my last name since I know mine. My last name is Gongsun—how vulgar!"
The woman, far away from the Kung-sun family, cajoled the children: "What name?" Shen, Die, whatever. Xiao Shou gave him a Qiaolian black-third.
---
This translation preserves the whimsical and fantastical elements of the original text, including references to magical elements like flying children and talking animals. If additional context is needed, feel free to provide it!