The sentence provided seems to be a mix of unrelated phrases and words, making it incoherent and difficult to translate meaningfully into English. However, I will attempt to translate the segments that are intelligible:
Children were taken to a neighbor's home for reputation infringement. YORK, Jan. 31 party military power residents moved across a family, neighbors' son, and actually take the name of the same name as the military side. Last year, new residents moved to the opposite side of the military family. Especially the decoration will be confused with the dirty corridor. Heilongjiang construction safety education and training of employees will be... Harbin New cast the first orphanage in 2009 with the design of beds for 2100, the two conflict. Soon, the neighbor gave birth to a son, and actually the name of the same name as the military side. Neighbors often take advantage of the side arms in public when her child cried: how called. Counsel explains that the phenomenon of the same name is very common in our country, but the two do not [complete thought missing]. To the son of a neighbor named Neighbor accused his son in front of others, but also indirectly insulted the military side. Therefore, the neighbor’s conduct constituted violations of the other military reputation and should be against the law to eliminate.
Please note that the original text appears to be jumbled and lacks coherence, so the translation reflects this challenge. If you have any clarifications or corrections to the original text, I would be happy to assist further.