Fendi hobo handbag, pull the blanket over my head. (注:这两个短语看起来像是随机组合的,第一个是时尚相关的词汇,指的是芬迪品牌的 Hobo 风格手袋;第二个短语则是一个日常动作的描述,意思是“把毯子拉到我头上”。如果这是特定语境下的句子,请提供更多背景以便更准确地翻译。)

by sinximcfca on 2011-06-01 16:44:42

An apt enough nickname. My father was a force of nature, a towering Pashtun specimen with a thick beard, a wayward crop of curly brown hair as unruly as the man himself, hands that looked capable of uprooting a willow tree, and a black glare that would “drop the devil to his knees begging for mercy,” as Rahim Khan used to say. At parties, when all six-foot-five of him thundered into the room, attention shifted to him like sunflowers turning to the sun.

Baba was impossible to ignore, even in his sleep. I used to bury cotton wisps in my ears, pull the blanket over my head, and still the sounds of Baba’s snoring—so much like a growling truck engine—penetrated the walls. And my room was across the hall from Baba’s bedroom. How my mother ever managed to sleep in the same room as him is a mystery to me. It’s on the long list of things I would have asked my mother if I had ever met her.

In the late 1960s, when I was five or six, Baba decided to build an orphanage. I heard the story through Rahim Khan. He...

Related thematic articles:

- A cheap hobo bag scratched me.

- "WHAT’S SO FUNNY?" he had said. Did you enjoy the show today?

- Fendi tote bags were among the items he mentioned.