BMW's approach to "external social participation"

by dnfmeimei on 2009-12-08 01:17:57

It is reported that the media previously reported that the Ministry of Education would host a "Spring Festival Gala", and netizens questioned whether it was wasteful. In response to this, a relevant official from the Department of Language Information under the Ministry of Education explained that the "Spring Festival Gala" is just a part of the "Chinese Recitation" classic recitation evening series. Its full name is "Chinese Recitation - Classic Recitation Evening (Spring Festival Edition)."

The official stated that the gala is a component of the "Chinese Recitation" series of activities. Last year, they held recitation evenings for Qingming, Dragon Boat Festival, Mid-Autumn Festival, and Spring Festival. This year, they have already hosted events for Qingming, Dragon Boat Festival, and Mid-Autumn Festival. Regarding the public's concern over funding issues, the official indicated that the event follows a model of "government-led, media-organized, and social participation." In fact, the gala faces financial difficulties, with all participants contributing as friendly sponsors, receiving "no remuneration."

According to the introduction, the purpose of the recitation evening is to inform the public on how to celebrate "our holidays" well. With the theme of "Elegant Language Transmits Civilization, Classics Nourish Life," the aim is to actively promote standard Mandarin and standardized Chinese characters while striving to carry forward excellent traditional Chinese culture.

Related thematic articles: Wuhan has had an average daily temperature stably between 7°C to 9°C for over 20 days; Euro monitor, a world-renowned consumer market research institute; BMW plugin-in price increase reached 35.7%; deployment for economic development in 2010; electric bicycles and electric mopeds are two distinctly different products.

(Note: The terms "dnf" and "BMW plugin" seem out of context and possibly irrelevant or incorrectly inserted into the original text. They were translated as directly as possible based on their appearance but might not make sense within the context.)