"Ya mei die, how to say 'Xue Zhang' and 'Shi Xiong' in English - From knowing no English to becoming an English expert." In this context, "Xue Zhang" can be translated as "senior student" or "student leader," and "Shi Xiong" could be understood as "master brother" or simply "elder brother" in a learning context. However, these terms don't have direct equivalents in English and might need further explanation based on the specific situation.

by yamedie on 2007-10-30 17:37:17

"呀咩嗲" is a playful and informal expression, it doesn't have a direct translation in English but can be used as "Wow" or "Cool".

For "学长师兄", you can say "senior" or "senior student". In a more specific context, such as in a university setting, you might also use "upperclassman" (for male students) or simply refer to them as "seniors". If the context is about a fellow disciple or someone in the same field who has more experience, "mentor" or "elder peer" could also be appropriate.