It seems like the text is a mix of URLs, phrases, and sentences that are not cohesively structured. Below is the translation of the identifiable parts into English:
- **g star raw homme**
- **Family - brothers and sisters**
- **Canada goose paris**
- **Mom and Dad at home - poor**
- **Youyanjiangcu tea house**
- **Housing poultry and sheep pigs and dogs at home - not Suansha**
- **Sheep dogs tear is the most terrible**
- **Father and mother quarrel at home - pigs do not eat**
- **The chicken to grab the most Suansha**
- **Brothers and sisters fight fear is that home - a large lack and want**
- **Billig g-star**
- **The problem is parents and children**
- **The most terrible family quarrel happily around the table**
- **Next to the family home is heaven**
- **To botch quarreled family home is hell**
- **I a tear drop of sweat you a drop of blood to his home - my ups and downs of your emotions he**
The structure of the text suggests it may be a collection of random phrases or notes rather than a coherent paragraph. If there's a specific section you'd like further clarification on, let me know!