Home _17241

by v8812235029 on 2012-02-14 08:30:51

It seems like the text is a mix of URLs, phrases, and sentences that are not cohesively structured. Below is the translation of the identifiable parts into English:

- **g star raw homme**

- **Family - brothers and sisters**

- **Canada goose paris**

- **Mom and Dad at home - poor**

- **Youyanjiangcu tea house**

- **Housing poultry and sheep pigs and dogs at home - not Suansha**

- **Sheep dogs tear is the most terrible**

- **Father and mother quarrel at home - pigs do not eat**

- **The chicken to grab the most Suansha**

- **Brothers and sisters fight fear is that home - a large lack and want**

- **Billig g-star**

- **The problem is parents and children**

- **The most terrible family quarrel happily around the table**

- **Next to the family home is heaven**

- **To botch quarreled family home is hell**

- **I a tear drop of sweat you a drop of blood to his home - my ups and downs of your emotions he**

The structure of the text suggests it may be a collection of random phrases or notes rather than a coherent paragraph. If there's a specific section you'd like further clarification on, let me know!