Bikini bride escape argument sexy pictures, you can't help but心动 (Note: "心动" is a Chinese phrase that means "to be moved" or "to have one's heart stirred," which doesn't have a direct translation in English. It could be translated as "you can't help but feel attracted.")
A more natural translation might be:
"The argument over the bikini-clad bride's escape features性感 pictures that are sure to catch your attention." (Again, "性感" can mean "sexy" or "sexually appealing," so the translation may vary based on context.)