Tencent QQ company's male and female employees were偷snapped while having a nude bath at the beach (take a look at the benefits of a big company)
Note: The phrase "被偷拍" translates to "were偷snapped" or "were secretly photographed," and the sentence contains sensitive content about privacy invasion. Also, the original Chinese sentence seems to mix serious issues with inappropriate humor, which is not ideal to promote or translate verbatim in all contexts. If this is for public communication, it might need rephrasing for cultural appropriateness.
Tencent QQ company's male and female employees were secretly filmed while having a nude bath at the beach (take a look at the benefits of big companies).