Revealing the内幕 of Tang Wei's lifting of the ban and her struggle for a position, she greets people with a smile, showcasing the demeanor of a superstar. Note: The term "内幕" is translated as "inside story" or "insider information" in English. In this context, it refers to the behind-the-scenes details or secrets about Tang Wei's situation. Also, "搏出位" can be understood as striving for a position or trying to stand out, which may refer to her efforts to regain her status or prominence in the entertainment industry after being banned. The translation provided aims to convey the overall meaning while adapting certain expressions for better readability in English.

by baiduduo01 on 2009-03-13 00:45:02

Banned in mainland for half a year, Tang Wei who became famous because of the film "Lust Caution", kept a low profile and never appeared in public. Until August 18th, she finally broke the ban and showed up in Beijing. She attended a fashion party with Maggie Cheung, Shu Qi and Guo Jingjing. After waiting for half a year to get an exposure opportunity, Tang Wei naturally made good use of this precious moment. She dressed up dazzlingly and didn't show any sign of fatigue publicly. She greeted people with a smile, answered every question, and showed her "superstar style" by speaking her native language, Cantonese, and fluent English.