英国图书馆的神秘爪哇手稿

2021-04-15 22:37:03

今天' S博客由Guest Writer Dr Dick Van der Meij,Liayison官员和东南亚(Demazeea),汉堡大学的危险和受影响的稿件数字存储库的康迪和受影响的稿件的学术顾问。

哲学中的一个关键问题是决定手稿是一种新的创造还是企图创建已经存在的文本的忠实副本,但由于缺乏信息,往往是难以甚至不可能解决这个问题手稿本身或外部来源。可能有助于解决此难题的线索之一是在编写/复制时或在稍后阶段的抄写员或其他人在稿件中进行的错误和校正。另一个线索可能是实际错误次数:如果发现只有几个错误,它可能是由于现有手稿的忠实复制,或者在创建文本时犯了很少错误的专家作曲家的符号(见范Der Meij 2017,Ch。5)。当然,组合也可能,并且可以复制一部分稿件文本,而其他部分可能是新的或部分新建的创造。另一件可以有助于理解生产过程的是评估在同一文化中的其他手稿。将通过在19世纪初的爪哇·图书馆的爪哇·纳瓦甘卡拉(SūratJayaLengkara)的爪哇爪哇综合书上的错误和他们的更正来探讨这些质量问题。

一个新的颂歌的发光页面。英国图书馆,添加。 12310,f。 128V。

这本令人叹者Jaya Lengkara的稿件首先是由本ARP在金色字母(1991年)书中正确识别的。 Ricklefs和Voorhoeve的目录中的简要说明是错误地将其描述为PoemSōratGondakusuma,并不提到稿件最有趣的方面之一:绝对装满了明确指出的错误和更正。

稿件从各种页面开始,清楚地尝试,其中一些在不同的手中。这些文本突然结束,三页用两个未完成的未解除的装饰品写入,而最后一个铭刻页面由蹒跚而成。许多错误(几乎每个页面上可见)都清楚地标记,大多数是划伤一到三个黑线,并在上面提供波浪红线,从下面的插图清楚。大量的错误让我认为这份手稿可能是一个人在培训中成为一个专业抄写员的试图?同时,稿件包含许多详细的照明和Canto分隔符。这种细装饰的组合和令人攻击的明确指出错误的数量需要在其他时间解释。

以美人鱼的形式发光的canto指示器。英国图书馆,添加。 12310,f。 181V。

我们将仔细看看这个ĕratJayaLĕngkara的这份手稿,看看我们是否可以理解抄写员的工作方式。我们将从单封信中的错误开始(在爪哇叫Aksara和pasangan,辅音,增加元音标志)或其部分,并继续越来越大。

单字母中的错误加入12310,f。 85R:Anangkil。就在Aksara / La /在划线的结束之前,抄写师注意到他以错误的方式开始了,所以他用两条黑线击中它。加入12310,f。 115r。 kakang dipati。Dipati这个词是用Aksara / Pa /出错的,所以抄写员潦草地潦草地潦草地放置了一个上面的红色错误标记,并且这个词再次开始/ di /。加入12310,f。 114V:nĕmbahaturipun。在nĕmbah之后,抄写员从Aksara / ma /开始开始。出于某种原因,他越过了,把Aksara / Ha /它放在它下面,使其成为aturipun而不是maturipun,这很有意思,因为它意味着同样的意思,也不会违反句子的诗意规则。在写入过程完成后可能已经看到,因为上面没有红线。加入12310,f。 113V:MantriTanKĕnaIngetung。抄写员认为他要写Tannana,但是当他意识到它错了时,他不得不跨越Aksara和pasangan / na /用红色墨水,并重复alkara / na /并添加pasangan / ka /下面元音标志/ĕ/。

加入12310,109R:Karasa Ing Tangani Wong(插图中的第二行)。抄写员注意到他忘记了karasa / sa /在卡萨拉并在上面添加了。他无意中重复nni,他越过了,但然后以为他正在写唐那甲牌,再次错了,导致他涂上阿克拉/ ra / and加王,强迫他延伸到边缘。

发生基本上单个字母的所有这些错误,以及单个元音标志。在题字过程中,抄写过程中看到这些错误的事实意味着他或她意识到所写的内容,但没有提供关于文本是否是新创建或副本的线索。

加入12310,f。 7r。在第一行中,一条诗歌进入右边。下一行有两条百韵线,并提供红线。正确的行遵循以解决错误。第一个错误在曼止中结束,并在下一行与Ka基因继续。在第二行结束时省略了元音标志/ e /。通过擦除两条线并在右边缘中添加正确的文本此错误已解决。

在这种特殊情况下,抄写员在他或她已经完成了这一部分时注意到了错误,因此无法在文本块内的错误解决错误,因此必须诉诸于在边缘中添加文本。在稿件中的许多地方发现了该过程的示例。

加入12310,f。 90R。整个诗句中横出并在顶部添加红色错误标记。该行从Rĕspati开始,这是斯坦扎的第二行的第一个单词。 angĕmbatmadya的话是斯坦加的第二行的最后一句话,它在它之前,它从Lumampahangĕmbatmadya开始。抄写员似乎在页面上瞥了一眼,并将不同诗句的两部分组合成一个,但在时间及时注意到纠正错误。也许这意味着在这个和类似的情况下,文本确实从源复制,因为否则抄写员的眼睛无法在页面上徘徊。

加入12310,f。 92r。斯坦扎的两条线被遗忘,并在顶部边缘中加入。它之前的标记在该图中的第三行中重复,以指示应该添加它的位置。此外,当他在写作过程中已经进一步时,抄写员才意识到遗漏。

在上面的错误情况下,目前尚不清楚抄写员是否正在复制文本,或创建一个人或她自己。错误可能是文本制作中知识的抄写率,而且他或她可能已经注意到由于百计米的要求。当整个斯坦斯被拒绝时,发生了一个完全复杂的性质。当他们被拒绝时,因为它们是重复它可能指向复制过程。然而,这不是我们在本手稿中所看到的,因为可以找到为什么斯坦扎被拒绝的原因,因此变得更加复杂。

加入12310,f。 175r。一个完整的斯坦扎被拒绝,因为眼睛从一个句子跳到下一个造成错误。第一个删除的线路运行双关uwa maos pati kabranan,它是Stanza中第一行中的第一行的组合在正确的版本中,运行双关语和第三行,它以双关乌瓦开始。抄写员及时看到了这个错误来纠正它。

添加。 12310,f。 93r。整个斯坦扎被划出并在上面添加了红线。为什么这是错误的是一个难题。它不是在它之前或之后重复斯坦扎,或者确实在其附近找到的任何地方。

添加。 12310,f。 61V。斯坦扎的最后一行被写得多不少三次,其中两个被认为是错误的,而第三个被接受。为了使事情更清楚,不正确的行中的每个字母都有元音标志/ i /使得字母不可读,因为许多携带两个元音。这是指示我们在仔细执行的副本中看到的更正的方式,而是在此稿件中只在少数情况下。

加入12310,f。 94r。在这种情况下,校正已经在边缘中进行,然后它们也被拒绝并标记为错误。

添加。 12310,f。 121V。一个新的颂歌已经开始在这个例证的第二行中,但第一个斯坦扎被拒绝了,并用上面添加了红色误差线来划掉。为了让事情变得非常清楚,重复了一种新的装饰卡托指示器(Pepadan),并用诗歌仪表的名称彩色,这显然是米米尔的替代名称。目前尚不清楚删除的文本来自此手稿中未遇到别在别的邮件。

加入12310,f。 171r。这是较罕见的场合之一,当在边缘的另一只手中进行校正时。

审议下的SūratJayaLĕngkara的副本是一个神秘的手稿。即使它包含许多精细插图,它也是抄写员和其他人所解决的次要和重大错误。这种具有精细执行的照明的许多文本错误的组合是一种好奇的现象,需要更详细的研究,为什么发生这种情况。抄写员意识到传统的表现出错的方式的事实,但只使用这一点偶尔支持原油过境点,这向我表示所产生的稿件并非旨在成为珍视的最终产品。

参考文献:Annabel Teh Gallop与Bernard Arps,金色的信件:印度尼西亚的写作传统。 Surat Emas:Budaya Tulis di印度尼西亚。伦敦:英国图书馆; Jakarta:Lontar,1991. Dick Van der Meij,来自Java,Madura,巴厘岛和龙目岛岛屿的印尼手稿。莱顿:布里尔,2017.米。 Ricklefs和P.Voorhoeve,英国印度尼西亚稿件。牛津:牛津大学出版社,1977年。