Covid启发了1200个德语新单词

2021-02-25 14:30:02

从coronamüde(对Covid-19厌倦)到Coronafrisur(电晕发型),一个德国项目记录了去年随着语言的流行而创造的大量新单词,这些语言竞相跟上流行病的根本改变。

该清单由莱布尼兹德国语言研究所(Leibniz Institute for German)汇编,该组织记录了过去和现在的德语,现已包含1200多个新的德语单词-远远多于平均每年看到的200个单词。

它包括许多人可能与之相关的感觉,例如过大(因太多视频通话而感到压力),C oronaangst(当您对病毒感到不安时)和Impfneid(对接种疫苗的人嫉妒)。

其他新词揭示了受限制的生活中通常很奇怪的现实:当您遇到某个特定的拥抱对象时,Kuschelkontakt(拥抱)和当您在安全距离与朋友饮酒时使用Abstandsbier(远距离啤酒)。

莱布尼兹研究所(Leibniz Institute)的三人小组由小型媒体收集,用于媒体,社交媒体和更广泛的互联网上的文字并进行监控。那些最常使用的将在以后进入字典。

该研究所的工作人员克里斯蒂娜·莫尔斯(ChristineMöhrs)博士整理了这些文字,他说该项目讲述了大流行期间的生活故事。

她说:“当世界上发生新事物时,我们会寻找一个名字。” “没有名字的事物会使人们感到恐惧和不安全感。但是,如果我们可以谈论事物并为其命名,那么我们就可以相互交流。特别是在危机时期,这很重要。”

这些词还记录了大流行期间的特定时刻。例如,Balkonsänger(阳台歌手)就是从阳台上向人们唱歌的人,这在春季锁定期间很受欢迎。仓鼠炎是指在危机开始时也经常使用的食物,这是仓促的。

Todesküsschen(死亡之吻)是在脸颊上友好亲吻的令人恐惧的词。

随着几个月的过去,该项目为人们对规则破坏者的挫败感找到了新的词汇。

Covidiot(在英国使用的术语)也出现在德语列表中。更具体的是Maskentrottel(面具白痴),适用于用鼻子遮盖脸的人。

但是这些词也讲述了联系和社区的故事。例如,Einkaufshelfer可以用来形容帮助他人购物的人。

Möhrs说,CoronaFußgruß(电晕足部问候语)是她个人最喜欢的,因为它押韵,并且尽管我们保持一定的距离,但它显示出人类对连接的渴望。

那些学习或说德语的人知道,它经常将单词组合成新的单词,例如手套的Handchuhe(手鞋)。但是,尽管有些直译对学习者来说是可笑的,但德语也设法简洁地描述了一些复杂的人类情感。著名的例子包括Weltschmerz(厌倦世界),Zeitgeist(当时的精神)和Schadenfreude(为另一个人的不幸而高兴)。

莫尔斯说,该项目表明了我们选择的单词的重要性。 她说:“语言具有强大的力量。” “我们一遍又一遍地看到,准确地表述并谨慎选择我们所选择的词语是多么重要。 语言不仅可以传达内容,还可以传达情感和感觉。 演讲者应该意识到这一点。”