但丁的“窥视”

2020-11-03 02:22:21

现代的历史文献学研究和印欧语系的发现始于18世纪晚期。威廉·琼斯(William Jones)令人惊叹的一段话中的洞察力火花被点燃的燃料,从大约1500年开始,就被分散在欧洲和南亚的头脑收集了几代人的时间。

但在那之前呢?中世纪的欧洲人对他们自己的语言地图有什么了解或想法?在教堂里,拉丁语仍然是说和写的。我们所知的西班牙语、意大利语和法语在空中流传,显然与拉丁语有关,而且显然是彼此的兄弟。

但丁大约在1300年流亡,他开始写一本书,意在指导意大利诗学的发展。没有文学的语言就是没有头的身体,他的意思是把他的原住民从普罗旺萨尔吟游诗人和巴黎浪漫主义者的艺术统治中解放出来。他试图过滤意大利的方言,发现真正的意大利本土文学的理想媒介。(猜不出他会在自己的佛罗伦萨人身上找到这样的理想。)。

几章之后,他放弃了这本书,但他完成的“德伏尔加里公式”(de Vulgari Eloquania&34;)包含了中世纪意义上的欧洲语言地图的解释。它在引言中,为但丁打算提出的论点奠定了基础。

但丁首先说了一些对他来说很明显的事情,毫无疑问,对他的同龄人来说,这对我们来说可能很奇怪。他说,在他周围的大多数地方,同一地方都有两种语言。称他们为“低”和“高”,或“俗”或“俗语”。";古典、";或";普通、学识。";但丁称第一个为俗语。";但丁称第一个为俗语。";但丁称第一个为俗语。";但丁称第一个为通俗。";但丁称第一个为通俗的。";但丁称第一个为通俗的。";但丁称第一个为通俗的。

我把婴儿第一次开始辨别声音时从周围人那里学到的语言称为白话;或者,更简洁地说,我宣称白话是我们在没有任何正式指导的情况下,通过模仿我们的护士来学习的语言。[所有段落由Steven Botterill翻译]。

希腊化的希腊人在街道和市场上有一种共同语言,在戏剧和法律上有一种更高级的语言,就像古拉丁语西塞罗和凯撒与罗马战营和妓院的语言不同一样。还在但丁的时代,就有教会和学者的正式拉丁语,还有我们所说的法国、意大利和西班牙的通用方言。在但丁的时代,还有拜占庭宫廷和东方教会的希腊人,橄榄市场和商船的希腊人。如果他生活得晚一些,或者知道得更广,他可能会加上希伯来语和意第绪语,或者古兰经中的阿拉伯语和现代标准阿拉伯语。

还有另一种语言,就在离我们很远的地方,罗马人称之为语法(Gramatica[Gramatica])。希腊人和一些--但不是全部--其他民族也有这种第二语言。然而,很少有人能完全流利地掌握它,因为对它的规则和理论的知识只有通过长期的学习才能得到发展。

我们现代人可能会遗漏一些但丁显而易见的东西:我们研究西塞罗和凯撒的语言,然后假设法语、意大利语和西班牙语都是从这些语言发展而来的。他们没有。他们源于帝国人民生活的共同语言--粗俗的拉丁语,这与人造的文学拉丁语是两码事。它不是从拉丁语下来的;它与它是同时代的,出自相同的史前库存,如果有什么不同的话,那就是它更古老,文学拉丁语是对有学问的罗马人的人造建筑,以匹配希腊语。凯撒和西塞罗都会说两种语言,他们两种形式都会很自在。

我们的英语掩盖了这一点,因为在古代,它似乎从未有过如此高和低的划分(这几乎需要书面形式)。1066年后涌入其中的法语是管理和神学的词汇,与巴黎小巷的法语相比,它们更接近古典拉丁语。法国人从来没有大规模移民到英国;这种语言进入了横渡英吉利海峡帮助威廉进行新征服的抄写员阶层的笔下和头脑中,他们带来了一种有限而精致的法语。我怀疑流入英语的法语看起来和听起来都更像拉丁语,而不是呆在法国的法语。

顺便说一句,但丁接着发表了一个激进的、革命性的声明,但对于他的目的来说,这是一个必要的声明:他认为普通的语言越有价值,因为越有人情味。

在这两种语言中,白话更高尚:一是因为它是人类最初使用的语言;二是因为全世界都在使用它,虽然发音不同,用的词也不同;三是因为它对我们来说是自然的,而另一种则相反,是人为的。

但丁对语言地图的解释当然是基于“圣经”和巴别塔的故事。对于现代人来说,这是一个平庸的故事,用来解释在当时假设的世界历史的短时间内人类物种之间语言的多样性。由于这是一个故事,以符合他们的事实,它不会阻碍但丁的理解。

“创世纪”的故事只有几句简单的话。去吧,我们下去吧,在那里混淆他们的语言,免得他们彼此听不懂对方的话。于是,耶和华将他们从那里分散在全地,他们就离开去建造这座城。";[新译]。

自从约瑟夫斯之后,巴别塔的故事就被美化了。但丁补充了一些圣经中没有的细节。他将人类描述为专门负责建造这座宏伟的塔楼的任务。有人发号施令,有人设计方案;有人修墙,有人用铅垂线丈量,有人用铲子在上面涂抹灰浆;有人一心想打碎石块,有人想从海上搬运,有的人从陆路搬运;还有一些团体还在从事其他活动……#34;。

当上帝降临时,语言的统一性沿着工作的方向被打破了:只有那些从事某一特定活动的人,他们的语言才保持不变;因此,例如,有一种适用于所有建筑师的,一种适用于所有石料搬运者的,一种适用于所有碎石机的,依此类推,适用于所有不同的操作。企业涉及的工作种类多,人类使用的语言就越多;工作类型要求的技能越多,他们现在所说的语言就越原始、越野蛮。

然后,这些群体分散到整个宜居世界,最终到达了西方的最远极限。

但丁,大概还有他在意大利的同龄人,在他们的欧洲看到了三个占主导地位的语言群体:一个以希腊语为中心,一个以拉丁语为中心,另一个以北方国家为中心。

北方民族被斯拉夫人、匈牙利人、条顿人、撒克逊人、英国人和其他几个国家分成许多方言。只有一个迹象表明他们的共同起源在几乎所有的国家中仍然存在,那就是,几乎所有上面列出的国家,当他们回答是肯定的时候,都会说“我”。

所有其他的欧洲,这不是由这两个白话[北方,希腊语]占主导地位的三分之一,尽管如今这本身似乎被分为三个:对于一些现在说oc,一些oail,一些s?,当他们回答是肯定的时候,这些是西班牙人,法国人,和意大利人,他们现在说的是oc,一些oail,和一些s?,当他们回答是肯定的时候,这些就是西班牙人,法国人和意大利人,而这些人是西班牙人,法国人,和意大利人。

这是我们现在认为的一种语言法语在中世纪熟悉的划分,分为朗格多克语言(Languedoc)和奥伊尔语言(Languedoc),另外还有意大利语(Si)。他所说的西班牙裔指的是普罗旺斯和法国南部,可能还有加泰罗尼亚,那是吟游诗人的地盘。他关心的是文学,而巴黎和普罗旺斯对意大利北部的影响最大。

在这些民族中,那些说oc的人生活在南欧的西部,从热那亚人的边界开始。然而,那些说sé的人住在这些边界的东边,一直到亚得里亚海海湾发源的意大利露头,在西西里。但那些说奥伊尔的人住在这些人的北边,因为东边有德国人,西边和北边被英国海和阿拉贡山脉包围,南边被普罗旺斯人民和亚平宁山脉包围。

他们都是从但丁认为很容易相信的同一种语言派生出来的,使用了后来语言学家将梵语和凯尔特人联系在一起的相同的比较方法。

然而,这三个民族的方言源自同一种语言的迹象是显而易见的:因为可以看到他们使用相同的词来表示许多东西,例如上帝、天堂、爱情、海洋、地球、生命、死亡、死亡等,这是显而易见的,因为这三个民族的方言来源于一种相同的语言,因为他们使用相同的词来表示许多事物,例如爱、海、地、生、死、死。喜欢,几乎所有其他人都喜欢。

他也发现,即使没有权威的支持,随着时间的推移,分化的过程也很容易解释。

现在我必须承担我所拥有的一切智慧的风险,因为我打算探究那些我不能得到权威支持的事情--也就是说,探究一种语言变成多种语言的变化过程。既然沿着更熟悉的路线旅行更快更安全,我就只讲我们自己的语言,把其他的放在一边;因为在一种情况下可以被认为是原因的东西,在另一种情况下就可以被认为是原因。

因此,我所关心的语言有三个部分,正如我上面所说的:有些人说oc,有些人说s,实际上,另一些人说o ail。而事实--这一点必须首先得到证明--在最初的混乱时期,这种语言曾经是单一的,这是很清楚的,因为这三个部分在许多词上达成了一致,就像口才和学习大师所展示的那样。

但现在我们必须调查一下,为什么最初的语言应该一分为三,为什么三种不同的形式中的每一种都表现出各自的变体,例如,意大利右侧的语言与左侧的不同(因为帕多瓦人说一种方式,而比萨人说另一种方式)。我们还必须问,为什么住在一起的人在讲话上仍然不同(如米兰人和凡尔纳人,或者罗马人和佛罗伦萨人);为什么原来属于同一部落的人(如那不勒斯人和盖塔人,或拉文纳人和法恩扎人)不同;以及,更值得注意的是,为什么居住在同一城市的人(如博尔戈·圣费利斯的博洛尼亚人和斯特拉达·马焦雷的博洛尼亚人)会不同。

他解释说,自从巴别塔以来,所有的语言都是随意和混乱的,因为人类是高度不稳定和多变的动物,我们的语言既不能持久,也不能与自身一致;但是,就像属于我们的其他一切(如礼仪和习俗)一样,它必须随着空间和时间的距离而变化。

他也发现,将他关于语言超越地点的观察延伸到时间中的语言也没有什么困难。

因为,如果我们仔细检查其他人类作品,我们会发现,我们与自己城市的古代居民的不同,比与生活在遥远地方的同代人的不同要大得多。因此,我大胆地宣布,如果帕维亚的古代公民从坟墓中复活,他们会说一种与今天的帕维亚人截然不同的语言。我刚才说的话也不应该比看到一个年轻人在我们没有看到他成长的时候成长为成熟更奇怪。因为,当事情一点一点地发生时,我们几乎不会注意到它们的进展;一件事情中的变化被察觉的时间越长,我们认为它就越稳定。

当他进行筛选意大利方言以寻找最受人尊敬和最杰出的方言时,他并不偏爱拉丁语的原文。事实上,他首先攻击的是(当代)罗马人:

因此,既然罗马人认为他们应该总是受到优待,那么我将开始这项修剪或拔除的工作,因为这是唯一正确的做法;我这样做是通过宣布,在任何关于有效使用白话的说教工作中,他们都不应该被考虑在内。因为罗马人所说的与其说是一种方言,不如说是一种肮脏的行话,是意大利所有语言中最丑陋的一种;这并不令人惊讶,因为他们的举止和外表也在所有意大利人中脱颖而出。

至于撒丁岛人,他们不是意大利人,但就我们的目的而言,他们可能与意大利人有联系,他们必须离开,因为只有他们似乎缺乏自己的方言,而是像猿类那样模仿语法:因为他们说[我的房子]和[我的主人]。